Esther 8:9

ABP_Strongs(i)
  9 G2564 [4were called G1161 1And G3588 2the G1122 3scribes] G1722 in G3588 the G4413 first G3376 month, G3739 which G1510.2.3 is G3538.1 Nisan, G3588 on the G5154 third G2532 and G1497.2 twentieth day G3588 of the G1473 same G2094 year. G2532 And G1125 it was written G3588 to the G* Jews, G3745 as much as G1781 was given charge G3588 to the G3623 local managers, G2532 and G3588 to the G758 rulers G3588 of the G4568.2 satrapies G575 from G3588   G* India G2193 unto G3588   G* Ethiopia -- G1540 a hundred G1501.5 twenty-seven G4568.2 satrapies, G2596 according to G5561 place G2532 by G5561 place, G2596 according to G3588   G1438 their G3012.1 form of speech.
ABP_GRK(i)
  9 G2564 εκλήθησαν G1161 δε G3588 οι G1122 γραμματείς G1722 εν G3588 τω G4413 πρώτω G3376 μηνί G3739 ος G1510.2.3 εστι G3538.1 Νισάν G3588 τη G5154 τρίτη G2532 και G1497.2 εικάδι G3588 του G1473 αυτού G2094 έτους G2532 και G1125 εγράφη G3588 τοις G* Ιουδαίοις G3745 όσα G1781 ενετείλατο G3588 τοις G3623 οικονόμοις G2532 και G3588 τοις G758 άρχουσι G3588 των G4568.2 σατραπών G575 από G3588 της G* Ινδικής G2193 έως G3588 της G* Αιθιοπίας G1540 εκατόν G1501.5 εικοσιεπτά G4568.2 σατράπαις G2596 κατά G5561 χώραν G2532 και G5561 χώραν G2596 κατά G3588 την G1438 αυτών G3012.1 λέξιν
LXX_WH(i)
    9 G2564 V-API-3P εκληθησαν G1161 PRT δε G3588 T-NPM οι G1122 N-NPM γραμματεις G1722 PREP εν G3588 T-DSM τω G4413 A-DSMS πρωτω G3303 N-DSM μηνι G3739 R-NSM ος G1510 V-PAI-3S εστι   N-PRI νισα G5154 A-DSF τριτη G2532 CONJ και   N-DSF εικαδι G3588 T-GSN του G846 D-GSN αυτου G2094 N-GSN ετους G2532 CONJ και G1125 V-API-3S εγραφη G3588 T-DPM τοις G2453 N-DPM ιουδαιοις G3745 A-NPN οσα   V-AMI-3S ενετειλατο G3588 T-DPM τοις G3623 N-DPM οικονομοις G2532 CONJ και G3588 T-DPM τοις G758 N-DPM αρχουσιν G3588 T-GPM των   N-GPM σατραπων G575 PREP απο G3588 T-GSF της   N-GSF ινδικης G2193 PREP εως G3588 T-GSF της   N-GSF αιθιοπιας G1540 N-NUI εκατον G1501 N-NUI εικοσι G2033 N-NUI επτα   N-DPF σατραπειαις G2596 PREP κατα G5561 N-ASF χωραν G2532 CONJ και G5561 N-ASF χωραν G2596 PREP κατα G3588 T-ASF την G1438 D-GPM εαυτων   N-ASF λεξιν
HOT(i) 9 ויקראו ספרי המלך בעת ההיא בחדשׁ השׁלישׁי הוא חדשׁ סיון בשׁלושׁה ועשׂרים בו ויכתב ככל אשׁר צוה מרדכי אל היהודים ואל האחשׁדרפנים והפחות ושׂרי המדינות אשׁר מהדו ועד כושׁ שׁבע ועשׂרים ומאה מדינה מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשׁנו ואל היהודים ככתבם וכלשׁונם׃
IHOT(i) (In English order)
  9 H7121 ויקראו called H5608 ספרי scribes H4428 המלך Then were the king's H6256 בעת time H1931 ההיא at that H2320 בחדשׁ month, H7992 השׁלישׁי in the third H1931 הוא that H2320 חדשׁ the month H5510 סיון Sivan, H7969 בשׁלושׁה on the three H6242 ועשׂרים and twentieth H3789 בו ויכתב thereof; and it was written H3605 ככל according to all H834 אשׁר that H6680 צוה commanded H4782 מרדכי Mordecai H413 אל unto H3064 היהודים the Jews, H413 ואל and to H323 האחשׁדרפנים the lieutenants, H6346 והפחות and the deputies H8269 ושׂרי and rulers H4082 המדינות of the provinces H834 אשׁר which H1912 מהדו   H5704 ועד unto H3568 כושׁ Ethiopia, H7651 שׁבע and seven H6242 ועשׂרים twenty H3967 ומאה a hundred H4082 מדינה provinces, H4082 מדינה unto every province H4082 ומדינה unto every province H3789 ככתבה   H5971 ועם thereof, and unto every people H5971 ועם thereof, and unto every people H3956 כלשׁנו after their language, H413 ואל and to H3064 היהודים the Jews H3789 ככתבם   H3956 וכלשׁונם׃ and according to their language.
new(i)
  9 H4428 Then were the king's H5608 [H8802] scribes H7121 [H8735] called H6256 at that time H7992 in the third H2320 month, H2320 that is, the month H5510 Sivan, H7969 on the three H6242 and twentieth H3789 [H8735] day of it; and it was written H4782 according to all that Mordecai H6680 [H8765] commanded H3064 to the Judeans, H323 and to the satraps, H6346 and the governors H8269 and princes H4082 of the provinces H1912 which are from India H3568 to Cush, H3967 an hundred H6242 and twenty H7651 and seven H4082 provinces, H4082 to every province H3791 according to the writing H5971 of it, and to every people H3956 after their language, H3064 and to the Judeans H3791 according to their writing, H3956 and according to their language.
Vulgate(i) 9 accitisque scribis et librariis regis erat autem tempus tertii mensis qui appellatur siban vicesima et tertia illius die scriptae sunt epistulae ut Mardocheus voluerat ad Iudaeos et ad principes procuratoresque et iudices qui centum viginti septem provinciis ab India usque Aethiopiam praesidebant provinciae atque provinciae populo et populo iuxta linguas et litteras suas et Iudaeis ut legere poterant et audire
Clementine_Vulgate(i) 9 Accitisque scribis et librariis regis (erat autem tempus tertii mensis, qui appellatur Siban) vigesima et tertia die illius scriptæ sunt epistolæ, ut Mardochæus voluerat, ad Judæos, et ad principes, procuratoresque et judices, qui centum viginti septem provinciis ab India usque ad Æthiopiam præsidebant: provinciæ atque provinciæ, populo et populo juxta linguas et litteras suas, et Judæis, prout legere poterant et audire.
Wycliffe(i) 9 And whanne the dyteris and `writeris of the kyng weren clepid; `sotheli it was the tyme of the thridde monethe, which is clepid Siban, in the thre and twentithe dai of that monethe; pistlis weren writun, as Mardochee wolde, to Jewis, and to princes, and to procuratouris, and to iugis, that weren souereyns of an hundrid and seuene and twenti prouynces, fro Iynde `til to Ethiope, to prouynce and to prouynce, to puple and to puple, bi her langagis and lettris, and to Jewis, that thei myyten rede and here.
Coverdale(i) 9 Then were the kynges scrybes called at the same tyme in the thirde moneth, that is the moneth Siuan, on the thre & twentieth daie. And it was wrytten (as Mardocheus comaunded) vnto the Iewes and to the prynces, to the Debities and captaynes in the londes from India vntyll Ethiopia, namely, an hundreth and seuen and twentye londes, vnto euery one acordinge to the wrytinge therof, vnto euery people after their speche, and to the Iewes acordinge to their wrytinge and language.
MSTC(i) 9 Then were the king's scribes called at the same time in the third month, that is the month Sivan, on the three and twentieth day. And it was written, as Mordecai commanded, unto the Jews and to the princes, to the deputies and captains in the lands from India until Ethiopia, namely a hundred and seven and twenty lands, unto every one according to the writing thereof, unto every people after their speech, and to the Jews according to their writing and language.
Matthew(i) 9 Then were the kinges scribes called at the same tyme in the thirde moneth, that is the moneth Siuan, on the thre and twentyeth daye. And it was wrytten, as Mardocheus commaunded vnto the Iewes and to the princes, to the debities and captaynes in the landes from India vntil Ethiopia, namely an hundred & seuen & twenty landes, vnto euery one according to the wryttyng therof, vnto euery people after their speche, and to the Iewes accordyng to their wryttynge and language.
Great(i) 9 Then were the kynges scribes called at the same tyme, euen in the thirde moneth, that is the moneth Siuan, on the thre and twentyeth daye. And it was written (accordynge to all as Mardocheus commaunded) vnto the Iewes, and to the princes, to the Debityes and captaynes in the landes which are from India vntill Ethiopia, namely an hundred and seuen and twentye landes, vnto euery one accordynge to the writing therof, & vnto euery people after theyr speche, & to the Iewes accordynge to theyr wrytinge and language.
Geneva(i) 9 Then were the Kings Scribes called at the same time, euen in the thirde moneth, that is the moneth Siuan, on the three and twentieth day thereof: and it was written, according to all as Mordecai commanded, vnto the Iewes and to the princes, and captaines, and rulers of the prouinces, which were from India euen vnto Ethiopia, an hundreth and seuen and twentie prouinces, vnto euery prouince, according to the writing thereof, and to euery people after their speache, and to the Iewes, according to their writing, and according to their language.
Bishops(i) 9 Then were the kinges scribes called at the same time, euen in the thirde moneth (that is the moneth Siuan) on the three and twentie day thereof, and it was written according to all as Mardocheus commauded vnto the Iewes, and to the princes, to the debuties and captaynes in the prouinces which are from India vnto Ethiopia, namely an hundred twentie and seuen prouinces, vnto euery prouince according to the writing thereof, and vnto euery people after their speach, and to the Iewes according to their writing and language
DouayRheims(i) 9 Then the king's scribes and secretaries were called for (now it was the time of the third month which is called Siban) the three and twentieth day of the month, and letters were written, as Mardochai had a mind, to the Jews, and to the governors, and to the deputies, and to the judges, who were rulers over the hundred and twenty-seven provinces, from India even to Ethiopia: to province and province, to people and people, according to their languages and characters, and to the Jews, according as they could read and hear.
KJV(i) 9 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth day thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which are from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
KJV_Cambridge(i) 9 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth day thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which are from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
KJV_Strongs(i)
  9 H4428 Then were the king's H5608 scribes [H8802]   H7121 called [H8735]   H6256 at that time H7992 in the third H2320 month H2320 , that is, the month H5510 Sivan H7969 , on the three H6242 and twentieth H3789 day thereof; and it was written [H8735]   H4782 according to all that Mordecai H6680 commanded [H8765]   H3064 unto the Jews H323 , and to the lieutenants H6346 , and the deputies H8269 and rulers H4082 of the provinces H1912 which are from India H3568 unto Ethiopia H3967 , an hundred H6242 twenty H7651 and seven H4082 provinces H4082 , unto every province H3791 according to the writing H5971 thereof, and unto every people H3956 after their language H3064 , and to the Jews H3791 according to their writing H3956 , and according to their language.
Thomson(i) 9 So the secretaries were convened in the first month which is Nisan, on the three and twentieth day thereof in the same year, and a letter was written to the Jews reciting all that had been given in charge to the lieutenants and to the chief governors of the provinces from India to Ethiopia, a hundred and twenty seven provinces, to every province as they could read it,
Webster(i) 9 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth day of it; and it was written, according to all that Mordecai commanded, to the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which are from India to Cush, a hundred twenty and seven provinces, to every province according to the writing of it, and to every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
Webster_Strongs(i)
  9 H4428 Then were the king's H5608 [H8802] scribes H7121 [H8735] called H6256 at that time H7992 in the third H2320 month H2320 , that is, the month H5510 Sivan H7969 , on the three H6242 and twentieth H3789 [H8735] day of it; and it was written H4782 according to all that Mordecai H6680 [H8765] commanded H3064 to the Jews H323 , and to the satraps H6346 , and the governors H8269 and princes H4082 of the provinces H1912 which are from India H3568 to Cush H3967 , an hundred H6242 and twenty H7651 and seven H4082 provinces H4082 , to every province H3791 according to the writing H5971 of it, and to every people H3956 after their language H3064 , and to the Jews H3791 according to their writing H3956 , and according to their language.
Brenton(i) 9 So the scribes were called in the first-month, which is Nisan, on the three and twentieth day of the same year; and orders were written to the Jews, whatever the king had commanded to the local governors and chiefs of the satraps, from India even to Ethiopia, a hundred and twenty-seven satraps, according to the several provinces, according to their dialects.
Brenton_Greek(i) 9 Ἐκλήθησαν δὲ οἱ γραμματεῖς ἐν τῷ πρώτῳ μηνί, ὅς ἐστι Νισὰν, τρίτῃ καὶ εἰκάδι τοῦ αὐτοῦ ἔτους, καὶ ἐγράφη τοῖς Ἰουδαίοις, ὅσα ἐνετείλατο τοῖς οἰκονόμοις καὶ τοῖς ἄρχουσι τῶν σατραπῶν, ἀπὸ τῆς Ἰνδικῆς ἕως τῆς Αἰθιοπίας, ἑκατὸν εἰκοσιεπτὰ σατράπαις κατὰ χώραν καὶ χώραν, κατὰ τὴν αὐτῶν λέξιν.
Leeser(i) 9 Then were called the king’s scribes at that time in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth day thereof; and it was written all just as Mordecai commanded to the Jews, and to the lieutenants, and the governors and the princes of the provinces who were from India unto Ethiopia, one hundred and twenty-seven provinces, unto every province according to its writing, and unto every people according to its language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
YLT(i) 9 And the scribes of the king are called, at that time, in the third month—it is the month of Sivan—in the three and twentieth of it, and it is written, according to all that Mordecai hath commanded, unto the Jews, and unto the lieutenants, and the governors, and the heads of the provinces, that are from Hodu even unto Cush, seven and twenty and a hundred provinces—province and province according to its writing, and people and people according to its tongue, and unto the Jews according to their writing, and according to their tongue.
JuliaSmith(i) 9 And the king's scribes will be called in that time in the third month, (this the month Sivan) in the three and twentieth in it; and it will be written according to all that Mordecai commanded, to the Jews, and to the satraps, and the prefects, and the chiefs of the provinces which are from India and even to Cush, seven and twenty and a hundred provinces, province and province according to its writing, and people and people according to their tongue, and to the Jews according to their writing, and according to their tongue.
Darby(i) 9 Then were the king`s scribes called at that time, in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded, to the Jews, and to the satraps, and the governors, and the princes of the provinces which are from India even to Ethiopia, a hundred and twenty-seven provinces, to every province according to the writing thereof, and to every people according to their language, and to the Jews according to their writing and according to their language.
ERV(i) 9 Then were the king’s scribes called at that time, in the third month, which is the month, Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the satraps, and the governors and princes of the provinces which are from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
ASV(i) 9 Then were the king's scribes called at that time, in the third month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the satraps, and the governors and princes of the provinces which are from India unto Ethiopia, a hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
ASV_Strongs(i)
  9 H4428 Then were the king's H5608 scribes H7121 called H6256 at that time, H7992 in the third H2320 month H5510 Sivan, H7969 on the three H6242 and twentieth H3789 day thereof; and it was written H4782 according to all that Mordecai H6680 commanded H3064 unto the Jews, H323 and to the satraps, H6346 and the governors H8269 and princes H4082 of the provinces H1912 which are from India H3568 unto Ethiopia, H3967 a hundred H6242 twenty H7651 and seven H4082 provinces, H4082 unto every province H3791 according to the writing H5971 thereof, and unto every people H3956 after their language, H3064 and to the Jews H3791 according to their writing, H3956 and according to their language.
JPS_ASV_Byz(i) 9 Then were the king's scribes called at that time, in the third month, which is the month Sivan, on the three and twentieth day thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded concerning the Jews, even to the satraps, and the governors and princes of the provinces which are from India unto Ethiopia, a hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
Rotherham(i) 9 Then were called the king’s scribes at that time––in the third month, the same, is the month Siwan, on the twenty–third thereof, and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and unto the satraps and pashas and rulers of the provinces, which are from India even unto Ethiopia, a hundred and twenty–seven provinces, every province according to the writing thereof, and every people according to their tongue,––and unto the Jews, according to their writing, and according to their tongue;
CLV(i) 9 So the king's scribes were called at that time, in the third month, that is, the month of Sivan, on the twenty-third day of it. All was written, just as Mordecai instructed them, to the Jews and to the satraps, the viceroys and chief officials of all the provinces, 127 provinces from India unto Nubia, to each province in its provincial writing, and to each people in its popular tongue, and to the Jews in their writing and in their tongue.
BBE(i) 9 Then at that time, on the twenty-third day of the third month, which is the month Sivan, the king's scribes were sent for; and everything ordered by Mordecai was put in writing and sent to the Jews and the captains and the rulers and the chiefs of all the divisions of the kingdom from India to Ethiopia, a hundred and twenty-seven divisions, to every division in the writing commonly used there, and to every people in their language, and to the Jews in their writing and their language.
MKJV(i) 9 Then the king's scribes were called at that time in the third month, the month Sivan, on the twenty-third of it. And it was written according to all that Mordecai commanded to the Jews, and to the lieutenants and the governors and rulers of the provinces from India to Ethiopia, a hundred and twenty-seven provinces, to every province according to the writing of it, and to every people in their writing, and to the Jews according to their writing and according to their language.
LITV(i) 9 And the king's scribes were called at that time, in the third month, that is, the month Sivan, on the twenty third of it. And it was written according to all that Mordecai commanded to the Jews, and to the satraps, and the governors, and the princes of the provinces which were from India to Ethiopia, a hundred and twenty seven provinces, to every province according to its writing, and to every people in their language, and to the Jews; according to their writing and according to their language.
ECB(i) 9 And at that time, in the third month - the month Sivan, on the twenty-third thereof, they call the scribes of the sovereign and inscribe according to all Mordekay misvahed to the Yah Hudiym - and to the satraps and the governors and governors of the jurisdictions from Hodu to Kush - a hundred and twenty-seven jurisdictions - jurisdiction by jurisdiction according to the inscribing thereof; and to people by people after their language; and to the Yah Hudiym according to their inscribings and according to their tongue.
ACV(i) 9 Then the king's scribes were called at that time, in the third month Sivan, on the twenty-third day of it. And it was written according to all that Mordecai commanded to the Jews, and to the satraps, and the governors and rulers of the provinces which are from India to Ethiopia, a hundred twenty-seven provinces, to every province according to the writing of it, and to every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
WEB(i) 9 Then the king’s scribes were called at that time, in the third month, which is the month Sivan, on the twenty-third day of the month; and it was written according to all that Mordecai commanded to the Jews, and to the local governors, and the governors and princes of the provinces which are from India to Ethiopia, one hundred twenty-seven provinces, to every province according to its writing, and to every people in their language, and to the Jews in their writing, and in their language.
WEB_Strongs(i)
  9 H4428 Then the king's H5608 scribes H7121 were called H6256 at that time, H7992 in the third H2320 month H5510 Sivan, H6242 on the twenty - H2320 third day of the month; H3789 and it was written H4782 according to all that Mordecai H6680 commanded H3064 to the Jews, H323 and to the satraps, H6346 and the governors H8269 and princes H4082 of the provinces H1912 which are from India H3568 to Ethiopia, H3967 one hundred H6242 twenty - H7651 seven H4082 provinces, H4082 to every province H3791 according to its writing, H5971 and to every people H3956 in their language, H3064 and to the Jews H3791 in their writing, H3956 and in their language.
NHEB(i) 9 Then the king's scribes were called at that time, in the third month Sivan, on the twenty-third day of the month; and it was written according to all that Mordecai commanded to the Jews, and to the satraps, and the governors and officials of the provinces which are from India to Ethiopia, one hundred twenty-seven provinces, to every province according to its writing, and to every people in their language, and to the Jews in their writing, and in their language.
AKJV(i) 9 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth day thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded to the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which are from India to Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, to every province according to the writing thereof, and to every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
AKJV_Strongs(i)
  9 H4428 Then were the king’s H5608 scribes H7121 called H6256 at that time H7992 in the third H2320 month, H2320 that is, the month H5510 Sivan, H7969 on the three H6242 and twentieth H3789 day thereof; and it was written H3605 according to all H4782 that Mordecai H6680 commanded H3064 to the Jews, H323 and to the lieutenants, H6346 and the deputies H8269 and rulers H4082 of the provinces H834 which H1912 are from India H3568 to Ethiopia, H3967 an hundred H6242 twenty H7651 and seven H4082 provinces, H4082 to every province H3791 according to the writing H5971 thereof, and to every people H3956 after their language, H3064 and to the Jews H3791 according to their writing, H3956 and according to their language.
KJ2000(i) 9 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth day thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the satraps, and the governors and princes of the provinces which are from India unto Ethiopia, a hundred twenty and seven provinces, unto every province according to its own writing, and unto every people according to their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
UKJV(i) 9 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth day thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which are from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
TKJU(i) 9 Then the king's scribes were called at that time in the third month, that is, the month Sivan, on the twenty-third day of the month; and it was written according to all that Mordecai commanded to the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which are from India to Ethiopia, a hundred and twenty-seven provinces, to every province according to the writing of it, and to every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
CKJV_Strongs(i)
  9 H4428 Then were the king's H5608 scribes H7121 called H6256 at that time H7992 in the third H2320 month, H2320 that is, the month H5510 Sivan, H7969 on the three H6242 and twentieth H3789 day there; and it was written H4782 according to all that Mordecai H6680 commanded H3064 unto the Jews, H323 and to the lieutenants, H6346 and the deputies H8269 and rulers H4082 of the provinces H1912 which are from India H3568 unto Ethiopia, H3967 an hundred H6242 twenty H7651 and seven H4082 provinces, H4082 unto every province H3791 according to the writing H5971 there, and unto every people H3956 after their language, H3064 and to the Jews H3791 according to their writing, H3956 and according to their language.
EJ2000(i) 9 Then the king’s scribes were called at that time in the third month, that is, the month Sivan, on the twenty-third day thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews and to the lieutenants and the captains and the princes of the provinces which are from India unto Ethiopia, one hundred and twenty-seven provinces, unto each province according to the writing thereof, and unto each people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
CAB(i) 9 So the scribes were called in the first month, which is Nisan, on the twenty-third day of the same year. And orders were written concerning the Jews, whatever the king had commanded to the local governors and chiefs of the satraps, from India even to Ethiopia, a hundred and twenty-seven satraps, according to the several provinces, according to their dialects.
LXX2012(i) 9 So the scribes were called in the first month, which is Nisan, on the three and twentieth day of the same year; and [orders] were written to the Jews, whatever [the king had] commanded to the local governors and chiefs of the satraps, from India even to Ethiopia, a hundred and twenty-seven satraps, according to the several provinces, according to their dialects.
NSB(i) 9 Then at that time, on the twenty-third day of the third month, which is the month Sivan, the king's scribes were summoned. Everything ordered by Mordecai was put in writing and sent to the Jews and the captains and the rulers and the chiefs of all the divisions of the kingdom from India to Ethiopia, a hundred and twenty-seven divisions, to every division in the writing commonly used there, and to every people in their language, and to the Jews in their writing and their language.
ISV(i) 9 The king’s scribes were summoned at that time, on the twenty-third day of the third month, which is the month Sivan, and everything that Mordecai commanded the Jewish people, the regional authorities, the governors, and the provincial officials of the 127 provinces from India to Cush was written down for each province according to its script, for each people according to their language, and for the Jewish people according to their script and language.
LEB(i) 9 And the secretaries of the king were summoned* at that time, in the third month, which is in the month of Sivan on the twenty-third day, and an edict was written according to all that Mordecai commanded, to the Jews and to the governors and satraps and officials of the provinces from India to Cush*—one hundred and twenty-seven provinces*—each province according to its own script and to every people in their own language,* and to the Jews in their own script and language.
BSB(i) 9 At once the royal scribes were summoned, and on the twenty-third day of the third month (the month of Sivan), they recorded all of Mordecai’s orders to the Jews and to the satraps, governors, and princes of the 127 provinces from India to Cush—writing to each province in its own script, to every people in their own language, and to the Jews in their own script and language.
MSB(i) 9 At once the royal scribes were summoned, and on the twenty-third day of the third month (the month of Sivan), they recorded all of Mordecai’s orders to the Jews and to the satraps, governors, and princes of the 127 provinces from India to Cush—writing to each province in its own script, to every people in their own language, and to the Jews in their own script and language.
MLV(i) 9 Then the king's scribes were called at that time, in the third month Sivan, on the twenty-third day of it. And it was written according to all that Mordecai commanded to the Jews and to the satraps and the governors and rulers of the provinces which are from India to Ethiopia, a hundred twenty-seven provinces, to every province according to the writing of it and to every people after their language and to the Jews according to their writing and according to their language.
VIN(i) 9 Then the king's scribes were called at that time, in the third month Sivan, on the twenty-third day of the month; and it was written according to all that Mordecai commanded to the Jews, and to the satraps, and the governors and officials of the provinces which are from India to Ethiopia, one hundred twenty-seven provinces, to every province according to its writing, and to every people in their language, and to the Jews in their writing, and in their language.
Luther1545(i) 9 Da wurden gerufen des Königs Schreiber zu der Zeit im dritten Monden, das ist der Mond Sivan, am dreiundzwanzigsten Tage; und wurde geschrieben, wie Mardachai gebot zu den Juden und zu den Fürsten, Landpflegern und Hauptleuten in Landen von Indien an bis an die Mohren, nämlich hundertundsiebenundzwanzig Länder, einem jeglichen Lande nach seinen Schriften, einem jeglichen Volk nach seiner Sprache und den Juden nach ihrer Schrift und Sprache.
Luther1545_Strongs(i)
  9 H7121 Da wurden gerufen H4428 des Königs H5608 Schreiber H6256 zu der Zeit H7992 im dritten H3789 Monden, das ist H5510 der Mond Sivan H7969 , am dreiundzwanzigsten H3967 Tage; und H6680 wurde geschrieben, wie Mardachai gebot H3064 zu den Juden H7651 und H323 zu den Fürsten H6346 , Landpflegern H8269 und Hauptleuten H4082 in Landen H1912 von Indien H3568 an bis an die Mohren H4082 , nämlich hundertundsiebenundzwanzig Länder H2320 , einem jeglichen H4082 Lande H2320 nach seinen Schriften, einem jeglichen H5971 Volk H3956 nach seiner Sprache H3064 und den Juden H3791 nach ihrer Schrift H3956 und Sprache .
Luther1912(i) 9 Da wurden berufen des Königs Schreiber zu der Zeit im dritten Monat, das ist der Monat Sivan Mai, Juni, am dreiundzwanzigsten Tage, und wurde geschrieben, wie Mardochai gebot, an die Juden und an die Fürsten, Landpfleger und Hauptleute in den Landen von Indien bis an das Mohrenland, nämlich hundert und siebenundzwanzig Länder, einem jeglichen Lande nach seiner Schrift, einem jeglichen Volk nach seiner Sprache, und den Juden nach ihrer Schrift und Sprache.
Luther1912_Strongs(i)
  9 H7121 Da wurden gerufen H4428 des Königs H5608 Schreiber H6256 zu der Zeit H7992 im dritten H2320 Monat H2320 , das ist der Monat H5510 Sivan H7969 H6242 , am H3789 Tage, und wurde geschrieben H4782 , wie Mardochai H6680 gebot H3064 , an die Juden H323 und an die Fürsten H6346 , Landpfleger H8269 und Hauptleute H4082 in den Landen H1912 von Indien H3568 bis an Mohrenland H6242 H3967 H7651 , nämlich H4082 Länder H4082 , einem jeglichen Lande H3791 nach seiner Schrift H5971 , einem jeglichen Volk H3956 nach seiner Sprache H3064 , und den Juden H3791 nach ihrer Schrift H3956 und Sprache .
ELB1871(i) 9 Da wurden die Schreiber des Königs gerufen zu selbiger Zeit, im dritten Monat, das ist der Monat Siwan, am 23. desselben; und es wurde nach allem, was Mordokai gebot, an die Juden geschrieben, und an die Satrapen und die Landpfleger und die Fürsten der Landschaften, die von Indien bis Äthiopien waren, 127 Landschaften, nach der Schrift jeder einzelnen Landschaft und nach der Sprache jedes einzelnen Volkes; und auch an die Juden nach ihrer Schrift und nach ihrer Sprache.
ELB1905(i) 9 Da wurden die Schreiber des Königs gerufen zu selbiger Zeit, im dritten Monat, das ist der Monat Siwan, am Dreiundzwanzigsten desselben; und es wurde nach allem, was Mordokai gebot, an die Juden geschrieben, und an die Satrapen und die Landpfleger und die Fürsten der Landschaften, die von Indien bis Äthiopien waren, hundertsiebenundzwanzig Landschaften, nach der Schrift jeder einzelnen Landschaft und nach der Sprache jedes einzelnen Volkes; und auch an die Juden nach ihrer Schrift und nach ihrer Sprache.
ELB1905_Strongs(i)
  9 H5608 Da wurden die Schreiber H4428 des Königs H7121 gerufen H6256 zu selbiger Zeit H7992 , im dritten H2320 Monat H3789 , das ist H2320 der Monat H7969 -H6242 Siwan, am Dreiundzwanzigsten H3967 desselben; und H6680 es wurde nach allem, was Mordokai gebot H3064 , an die Juden H6346 geschrieben, und an die Satrapen und die Landpfleger H323 und die Fürsten H1912 der Landschaften, die von Indien H3791 bis Äthiopien waren, hundertsiebenundzwanzig Landschaften, nach der Schrift H4082 jeder einzelnen Landschaft H3956 und nach der Sprache H5971 jedes einzelnen Volkes H3064 ; und auch an die Juden H3791 nach ihrer Schrift H3956 und nach ihrer Sprache .
DSV(i) 9 Toen werden des konings schrijvers geroepen, ter zelfder tijd, in de derde maand (zij is de maand Sivan), op den drie en twintigsten derzelve, en er werd geschreven naar alles, wat Mordechai gebood, aan de Joden, en aan de stadhouders, en landvoogden, en oversten der landschappen, die van Indië af tot aan Morenland strekken, honderd zeven en twintig landschappen, een ieder landschap naar zijn schrift, een ieder volk naar zijn spraak; ook aan de Joden naar hun schrift en naar hun spraak.
DSV_Strongs(i)
  9 H4428 Toen werden des konings H5608 H8802 schrijvers H7121 H8735 geroepen H1931 , ter zelfder H6256 tijd H7992 , in de derde H2320 maand H1931 (zij H2320 is de maand H5510 Sivan H7969 ), op den drie H6242 en twintigsten H3789 H8735 derzelve, en er werd geschreven H3605 naar alles H834 , wat H4782 Mordechai H6680 H8765 gebood H413 , aan H3064 de Joden H413 , en aan H323 de stadhouders H6346 , en landvoogden H8269 , en oversten H4082 der landschappen H834 , die H4480 van H1912 Indie H5704 af tot aan H3568 Morenland H3967 [strekken], honderd H7651 zeven H6242 en twintig H4082 landschappen H4082 , een ieder H4082 landschap H3791 naar zijn schrift H5971 , een ieder H5971 volk H3956 naar zijn spraak H413 ; ook aan H3064 de Joden H3791 naar hun schrift H3956 en naar hun spraak.
Giguet(i) 9 Les scribes furent donc convoqués le vingt-trois du premier mois, du mois de nisan, de la même année, et l’on écrivit ce qui était ordonné, concernant les Juifs, aux intendants et aux chefs des satrapes des cent vingt- sept provinces, depuis l’Inde jusqu’à l’Éthiopie, en la langue de chacune d’elles.
DarbyFR(i) 9 Et les scribes du roi furent appelés en ce temps-là, au troisième mois, qui est le mois de Sivan, le vingt-troisième jour du mois; et, selon tout ce que Mardochée commanda, on écrivit aux Juifs, et aux satrapes, et aux gouverneurs, et aux chefs des provinces, depuis l'Inde jusqu'à l'Éthiopie, cent vingt-sept provinces, à chaque province selon son écriture, et à chaque peuple selon sa langue, et aux Juifs selon leur écriture et selon leur langue.
Martin(i) 9 Et en ce même temps, le vingt-troisième jour du troisième mois qui est le mois de Sivan, les Secrétaires du Roi furent appelés, et on écrivit aux Juifs, comme Mardochée le commanda; et aux Satrapes, et aux Gouverneurs, et aux principaux des provinces, qui étaient depuis les Indes jusqu'en Ethiopie, savoir cent vingt-sept provinces, à chaque province selon sa façon d'écrire, et à chaque peuple selon sa Langue, et aux Juifs selon leur façon d'écrire, et selon leur Langue.
Segond(i) 9 Les secrétaires du roi furent appelés en ce temps, le vingt-troisième jour du troisième mois, qui est le mois de Sivan, et l'on écrivit, suivant tout ce qui fut ordonné par Mardochée, aux Juifs, aux satrapes, aux gouverneurs et aux chefs des cent vingt-sept provinces situées de l'Inde à l'Ethiopie, à chaque province selon son écriture, à chaque peuple selon sa langue, et aux Juifs selon leur écriture et selon leur langue.
Segond_Strongs(i)
  9 H5608 Les secrétaires H8802   H4428 du roi H7121 furent appelés H8735   H6256 en ce temps H6242 , le vingt H7969 -troisième H7992 jour du troisième H2320 mois H2320 , qui est le mois H5510 de Sivan H3789 , et l’on écrivit H8735   H6680 , suivant tout ce qui fut ordonné H8765   H4782 par Mardochée H3064 , aux Juifs H323 , aux satrapes H6346 , aux gouverneurs H8269 et aux chefs H3967 des cent H6242 vingt H7651 -sept H4082 provinces H1912 situées de l’Inde H3568 à l’Ethiopie H4082 , H4082 à chaque province H3791 selon son écriture H5971 , à chaque peuple H3956 selon sa langue H3064 , et aux Juifs H3791 selon leur écriture H3956 et selon leur langue.
SE(i) 9 Entonces fueron llamados los escribanos del rey en el mes tercero, que es Siván, a veintitrés del mismo; y se escribió conforme a todo lo que mandó Mardoqueo, a los judíos, y a los príncipes, y a los capitanes, y a los príncipes de las provincias que había desde la India hasta la Etiopía, ciento veintisiete provincias; a cada provincia según su escribir, y a cada pueblo conforme a su lengua, a los judíos también conforme a su escritura y lengua.
ReinaValera(i) 9 Entonces fueron llamados los escribanos del rey en el mes tercero, que es Siván, á veintitrés del mismo; y escribióse conforme á todo lo que mandó Mardochêo, á los Judíos, y á los sátrapas, y á los capitanes, y á los príncipes de las provincias que había desde la India hasta la Ethiopía, ciento veintisiete provincias; á cada provincia según su escribir, y á cada pueblo conforme á su lengua, á los Judíos también conforme á su escritura y lengua.
JBS(i) 9 Entonces fueron llamados los escribanos del rey en el mes tercero, que es Siván, a los veintitrés del mismo; y se escribió conforme a todo lo que mandó Mardoqueo, a los judíos, a los virreyes, a los capitanes, y a los príncipes de las provincias que había desde la India hasta Etiopía, ciento veintisiete provincias; a cada provincia según su escribir, y a cada pueblo conforme a su lengua, a los judíos también conforme a su escritura y lengua.
Albanian(i) 9 Atëherë, më njëzet e tre të muajit të tretë, që është muaji i Sivanit, u thirrën sekretarët e mbretit dhe sipas gjithë atyre që Mardokeu kishte urdhëruar, u dërguan shkrime Judejve, satrapëve, qeveritarëve dhe krerëve të njëqind e njëzet e shtatë krahinave, nga India deri në Etiopi, çdo krahine sipas shkrimit të saj, çdo populli sipas gjuhës së tij, dhe Judejve sipas shkrimit dhe gjuhës së tyre.
RST(i) 9 И позваны были тогда царские писцы в третий месяц, то есть в месяц Сиван, в двадцать третий день его, и написано было все так, как приказал Мардохей, к Иудеям, и к сатрапам, и областеначальникам, и правителям областей от Индии до Ефиопии, ста двадцати семи областей, в каждую область письменами ее и к каждому народу на языке его, и к Иудеям письменами их и на языке их.
Arabic(i) 9 فدعي كتاب الملك في ذلك الوقت في الشهر الثالث اي شهر سيوان في الثالث والعشرين منه وكتب حسب كل ما امر به مردخاي الى اليهود والى المرازبة والولاة ورؤساء البلدان التي من الهند الى كوش مئة وسبع وعشرين كورة الى كل كورة بكتابتها وكل شعب بلسانه والى اليهود بكتابتهم ولسانهم.
Bulgarian(i) 9 Тогава, в онова време, на двадесет и третия ден от третия месец, който е месец Сиван, повикаха царските писари и се писа точно според това, което заповяда Мардохей, на юдеите и на сатрапите, и на областните управители, и на началниците на областите, от Индия до Етиопия, сто двадесет и седем области; на всяка област според писмеността й и на всеки народ според езика му, и на юдеите според писмеността им и според езика им.
Croatian(i) 9 Tada, dvadeset i trećeg dana trećega mjeseca, to jest mjeseca Sivana, budu sazvani pisari kraljevi i prema svemu što bijaše naredio Mordokaj napisa se Židovima, namjesnicima, upravljačima i knezovima pokrajina od Indije do Etiopije, a bijaše sto dvadeset i sedam pokrajina, svakoj pokrajini njezinim pismom, svakom narodu njegovim jezikom, pa i Židovima njihovim pismom i njihovim jezikom.
BKR(i) 9 Takž svolali písaře královské v ten čas měsíce třetího, jenž jest měsíc Siban, dvadcátého třetího dne téhož měsíce, a psáno jest všecko tak, jakž přikázal Mardocheus, k Židům a knížatům, i vývodám a hejtmanům krajin, kteréž jsou od Indie až do země Mouřenínské, sto dvadceti sedm krajin, do každé krajiny písmem jejím, každému národu jazykem jeho, též i Židům písmem jejich a jazykem jejich.
Danish(i) 9 Saa bleve Kongens Skrivere kaldte paa den Tid, i den tredje Maaned, det er Sivan Maaned, paa den tre og tyvende Dag i samme, og der blev skrevet aldeles, som Mardokaj befalede, til Jøderne og til Statholderne og Fyrsterne og de Øverste i Landskaberne fra Indien og indtil Morland, hundrede og syv og tyve Landskaber, hvert Landskab efter dets Skrift og hvert Folk efter dets Tungemaal; og til Jøderne efter deres Skrift og efter deres Tungemaal.
CUV(i) 9 三 月 , 就 是 西 彎 月 二 十 三 日 , 將 王 的 書 記 召 來 , 按 著 末 底 改 所 吩 咐 的 , 用 各 省 的 文 字 、 各 族 的 方 言 , 並 猶 大 人 的 文 字 方 言 寫 諭 旨 , 傳 給 那 從 印 度 直 到 古 實 一 百 二 十 七 省 的 猶 大 人 和 總 督 省 長 首 領 。
CUVS(i) 9 叁 月 , 就 是 西 弯 月 二 十 叁 日 , 将 王 的 书 记 召 来 , 按 着 末 底 改 所 吩 咐 的 , 用 各 省 的 文 字 、 各 族 的 方 言 , 并 犹 大 人 的 文 字 方 言 写 谕 旨 , 传 给 那 从 印 度 直 到 古 实 一 百 二 十 七 省 的 犹 大 人 和 总 督 省 长 首 领 。
Esperanto(i) 9 Kaj oni vokis la skribistojn de la regxo en tiu tempo, en la tria monato, tio estas en la monato Sivan, en gxia dudek-tria tago; kaj oni skribis cxion tiel, kiel ordonis Mordehxaj, al la Judoj, al la satrapoj, al la regionestroj, kaj al la princoj de la landoj, kiuj estis de Hindujo gxis Etiopujo, cent dudek sep landoj, al cxiu lando laux gxia skribmaniero kaj al cxiu popolo en gxia lingvo, ankaux al la Judoj laux ilia skribmaniero kaj en ilia lingvo.
Finnish(i) 9 Silloin kutsuttiin kuninkaan kirjoittajat kolmantena kuukautena, se on Sivan kuu, kolmantena päivänä kolmattakymmentä, ja kirjoitettiin juuri niinkuin Mordekai käski Juudalaisten tykö, ja hallitsiain tykö, maanvanhimpien ja maakuntain päämiesten tykö, Indiasta Etiopiaan asti, joita oli sata ja seitsemänkolmattakymmentä maakuntaa, kunkin maakunnan kirjoituksen jälkeen, jokaisen kansan tykö heidän kielellänsä, ja Juudalaisten tykö heidän kirjoituksensa jälkeen ja heidän kielellänsä.
FinnishPR(i) 9 Niin kutsuttiin kuninkaan kirjurit silloin, kolmannessa kuussa, se on siivan-kuussa, sen kahdentenakymmenentenä kolmantena päivänä, ja kirjoitettiin, aivan niinkuin Mordokai käski, määräys juutalaisille sekä satraapeille, käskynhaltijoille ja maaherroille sataan kahteenkymmeneen seitsemään maakuntaan, Intiasta Etiopiaan saakka, kuhunkin maakuntaan sen omalla kirjoituksella ja kullekin kansalle sen omalla kielellä; myös juutalaisille heidän kirjoituksellaan ja kielellään.
Haitian(i) 9 Tou sa te pase nan venntwazyèm jou twazyèm mwa a, mwa Sivan an. Madoche fè chache tout sekretè wa yo, li di yo tou sa pou yo mete nan lèt pou yo voye bay jwif yo, bay gouvènè yo, bay prefè yo ak lòt chèf pèp yo, nan tout sanvennsèt (127) pwovens yo, depi peyi Lend rive peyi Letiopi. Lèt yo te ekri pou chak pwovens yo nan lang yo, dapre jan yo ekri lang lan nan peyi a. Yo ekri lèt pou jwif yo nan lang pa yo, dapre jan yo ekri lang pa yo a tou.
Hungarian(i) 9 Hivattatának azért a király irnokai azonnal, a harmadik hónapban (ez a Siván hónap), annak huszonharmadik napján, és megírák úgy, a miként Márdokeus parancsolá a zsidóknak és a fejedelmeknek, a kormányzóknak és a tartományok fejeinek, Indiától fogva Szerecsenországig százhuszonhét tartományba; minden tartománynak annak írása szerint, és minden nemzetségnek az õ nyelvén, és a zsidóknak az õ írások és az õ nyelvök szerint.
Indonesian(i) 9 Pada hari itu juga, yaitu pada tanggal 23 bulan tiga, bulan Siwan, Mordekhai memanggil para sekretaris raja dan memerintahkan mereka menulis surat kepada para gubernur, para bupati dan para pembesar ke-127 provinsi, dari India sampai ke Sudan. Surat-surat itu ditulis dalam bahasa dan tulisan provinsi-provinsi itu masing-masing. Ia juga mengirim surat itu kepada orang Yahudi dalam bahasa dan tulisan Yahudi.
Italian(i) 9 Ed in quell’istesso tempo, al ventesimoterzo giorno del terzo mese, che è il mese di Sivan, furono scritte lettere, interamente come ordinò Mardocheo, ai Giudei, ed a’ satrapi, ed a’ governatori, ed a’ principi delle provincie, ch’erano dall’India fino in Etiopia, in numero di cenventisette provincie; a ciascuna provincia, secondo la sua maniera di scrivere, e a ciascun popolo, secondo il suo linguaggio; ed a’ Giudei, secondo la lor maniera di scrivere, e secondo il lor linguaggio.
ItalianRiveduta(i) 9 Senza perder tempo, il ventitreesimo giorno del terzo mese, ch’è il mese di Sivan, furon chiamati i segretari del re e fu scritto, seguendo in tutto l’ordine di Mardocheo, ai Giudei, ai satrapi, ai governatori e ai capi delle centoventisette province, dall’India all’Etiopia, a ogni provincia secondo il suo modo di scrivere, a ogni popolo nella sua lingua, e ai Giudei secondo il loro modo di scrivere e nella loro lingua.
Korean(i) 9 그때 시완월 곧 삼월 이십 삼일에 왕의 서기관이 소집되고 무릇 모르드개의 시키는 대로 조서를 써서 인도로부터 구스까지의 일백 이십 칠도 유다인과 대신과 방백과 관원에게 전할새 각 도의 문자와 각 민족의 방언과 유다인의 문자와 방언대로 쓰되
Lithuanian(i) 9 Trečio mėnesio, vadinamo sivanu, dvidešimt trečią dieną buvo sušaukti karaliaus raštininkai ir parašyta tai, ką Mordechajas įsakė visiems žydams, karaliaus vietininkams, valdytojams bei kunigaikščiams nuo Indijos iki Etiopijos, šimtui dvidešimt septyniems kraštams jų raštu ir tautoms jų kalba, taip pat ir žydams jų raštu ir jų kalba.
PBG(i) 9 A tak zwołano pisarzy królewskich onego czasu, miesiąca trzeciego, (ten jest miesiąc Sywan) dwudziestego i trzeciego dnia tegoż miesiąca, a pisano wszystko, jako rozkazał Mardocheusz, do Żydów i do książąt, i do starostów, i do przełożonych nad krain a mi, którzy są od Indyi aż do Murzyńskiej ziemi nad stem dwudziestą i siedmią krain, do każdej krainy pismem jej, i do każdego narodu językiem jego, i do Żydów pismen ich i językiem ich.
Portuguese(i) 9 Então foram chamados os secretários do rei naquele mesmo tempo, no terceiro mês, que é o mês de sivan, no vigésimo terceiro dia; e se escreveu conforme tudo quanto Mardoqueu ordenou a respeito dos judeus, aos sátrapas, aos governadores e aos príncipes das províncias, que se estendem da Índia até a Etiópia, cento e vinte e sete províncias, a cada província segundo o seu modo de escrever, e a cada povo conforme a sua língua; como também aos judeus segundo o seu modo de escrever e conforme a tua língua.
ManxGaelic(i) 9 Eisht va scrudeyryn y ree er nyn eam ec y traa cheddin 'sy trass vee (ta shen yn vee Sivan) er y trass laa as feed jeh'n vee cheddin, as ve scruit (cordail rish ooilley ny va Mordecai er harey) gys ny Hewnyn, as gys ny kiannoortyn, as ny briwnyn, as fir reill ny cheeraghtyn, voish India gys Ethiopia, shey-feed as shiaght rheamyn, gys dagh rheam cordail rish y scrieu oc hene, as gys dy chooilley phobble lurg nyn ghlare, as gys ny Hewnyn cordail rish y scrieu, as y ghlare oc hene.
Norwegian(i) 9 Så blev da straks kongens skrivere kalt sammen på den tre og tyvende dag i den tredje måned - det er måneden sivan - og det blev skrevet aldeles som Mordekai bød, til jødene og til stattholderne og landshøvdingene og landskapenes fyrster fra India like til Etiopia, hundre og syv og tyve landskaper, til hvert landskap i dets skrift og til hvert folk på dets tungemål, også til jødene i deres skrift og på deres tungemål.
Romanian(i) 9 Logofeţii împăratului au fost chemaţi în vremea aceea, în a douăzeci şi treia zi a lunii a treia, adică luna Sivan, şi au scris, după tot ce a poruncit Mardoheu, Iudeilor, căpeteniilor oştirii, dregătorilor şi mai marilor celor o sută douăzeci şi şapte de ţinuturi aşezate de la India la Etiopia, fiecărui ţinut după scrierea lui, fiecărui popor după limba lui, şi Iudeilor după scrierea şi limba lor.
Ukrainian(i) 9 І були покликані царські писарі того часу, місяця третього, він місяць сіван, двадцять і третього дня в ньому, і було написане все, як наказав був Мордехай, до юдеїв, і до сатрапів, і намісників, і зверхників округ, що від Году й аж до Кушу, сто й двадцять і сім округ, і до кожної округи письмом її, і до кожного народу мовою його, та до юдеїв їхнім письмом та їхньою мовою.